close

今天LAKIKI錄完音回到公司後,

照慣例的收了一下網誌的留言,

有個好可愛好可愛的網友留了以下的留言,

忍不住想要跟大家分享一下!

 

hello:lakiki your voice feel so nice.

but i dont know why you meet guy.

why your match so cool.anyway i like to your voice.

wish you nice to meet you.

oh what guy who think about wedding.

oh why you think about meet date not good for you?

may i match to you?

anyway good lucky you.miss you!

 

一開始LAKIKI看到這個留言的時候,

覺得好多豆芽菜阿,頭有點大,

後來認真的看了一下,

(雖然LAKIKI英文爆爛,

但是大概也看的懂一些單字~)

加上LAKIKI有個從小就在澳洲長大的好友YY,

跟YY討論了一下後,

我們兩個人有點一頭霧水,

不知道這位可愛的網友到底想要表達什麼?!

 

一開始呢,我想他重點就是稱讚我的聲音,

(LAKIKI的聲音好喔,

我自己是不太清楚,

不過有人說滿知性的就對了~

然後我裝可愛的時候真的還滿甜的,

但是要老娘心情好的時候才會裝一下!

不過謝謝你喜歡我的聲音囉)

看到最後發現他不只是稱讚我的聲音耶,

撇開那些他祝福我的內容,

有兩句LAKIKI讀解考0分,

哪位朋友可以幫我翻譯一下?!

oh what guy who think about wedding.

oh why you think about meet date not good for you?

 

 

最後,還有一句讓LAKIKI覺得這真的很難做到!

may i match to you?

ㄟ....是要跟我的手機藍芽配對嗎?match?

那要在一定的距離內才可以耶!

重點是這位先生你確定你的手機有藍芽嗎????

 

謝謝這位可愛的網友讓我度過很愉快的午後時光,

下次那個.............

可以寫中文嗎?謝謝喔~~~

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LAKIKI 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()