可喜可賀,可喜可賀,LAKIKI婚活日記出泰文版囉(灑花ING)!

不要懷疑,LAKIKI成為進軍國際的白爛作家囉(雖然只有東南亞),

LAKIK真誠地抱持著感謝的心,

謝謝出版社給我出泰文版的機會,

請受LAKIKI一拜(跪)!

 

其實一開始LAKIKI實在很懷疑為甚麼泰國的出版社會買LAKIKI婚活日記的版權,

百思不得其解之下,

我認為是個美麗的誤會!

 

因為我在書裡面寫了很多次我碰到鬼,

然後某篇文章又命名鬼王相遇記

那泰國又是個盛行出產鬼片的國家,

我想購買版權的那位不知名的先生,

可能以為LAKIKI婚活日記是本現代版的聊齋誌異

所以才千里迢迢地買回泰國去出版吧!

 

Anyway,婚活日記還是出版了,

我比較好奇的是,

婚活日記裡面寫的kao-腰,

還有那些台語的形容詞,

泰文到底怎麼翻譯的呢?

 

那麼,有泰國朋友的讀者朋友們,

請大家告訴大家,

記得去買泰文版的LAKIKI婚活日記喔!顆顆,

寫到這裡忘記po上最重要的書的封面,

超可愛的拉!

  Tailakiki1      

   Tailakiki2  

阿,忘記用泰文謝謝大家,

真的是三碗豬腳(台語)內!

 

ps:希望LAKIKI婚活日記有天可以搬上大螢幕,

但是千萬不要是鬼片阿!

arrow
arrow
    全站熱搜

    LAKIKI 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()